|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
-app_desc=基於 Go 語言的自助 Git 服務
|
|
|
+app_desc=一款極易搭建的自助 Git 服務
|
|
|
|
|
|
home=首頁
|
|
|
dashboard=控制面版
|
|
@@ -83,7 +83,7 @@ app_url_helper=該設置影響 HTTP/HTTPS 複製地址和一些郵箱中的連
|
|
|
log_root_path=日誌路徑
|
|
|
log_root_path_helper=寫入日誌檔目錄
|
|
|
enable_console_mode=開啟主控台模式
|
|
|
-enable_console_mode_popup=In addition to file mode, also print logs to console.
|
|
|
+enable_console_mode_popup=除了使用檔案模式之外, 還要將日誌列印到控制台。
|
|
|
|
|
|
optional_title=可選設置
|
|
|
email_title=電子郵件服務設定
|
|
@@ -151,8 +151,8 @@ register_hepler_msg=已經註冊?立即登錄!
|
|
|
social_register_hepler_msg=已經註冊?立即綁定!
|
|
|
disable_register_prompt=對不起,註冊功能已被關閉。請聯系網站管理員。
|
|
|
disable_register_mail=對不起,註冊郵箱確認功能已被關閉。
|
|
|
-auth_source=Authentication Source
|
|
|
-local=Local
|
|
|
+auth_source=認證來源
|
|
|
+local=本地
|
|
|
remember_me=記住登錄
|
|
|
forgot_password=忘記密碼
|
|
|
forget_password=忘記密碼?
|
|
@@ -231,7 +231,7 @@ org_name_been_taken=組織名稱已經被佔用。
|
|
|
team_name_been_taken=團隊名稱已經被佔用。
|
|
|
email_been_used=郵箱地址已經被使用。
|
|
|
username_password_incorrect=用戶名或密碼不正確。
|
|
|
-auth_source_mismatch=The authentication source selected is not associated with the user.
|
|
|
+auth_source_mismatch=此用戶未與所用的認證來源相關聯
|
|
|
enterred_invalid_repo_name=請檢查您輸入的倉庫名稱是正確。
|
|
|
enterred_invalid_owner_name=請檢查您輸入的新所有者用戶名是否正確。
|
|
|
enterred_invalid_password=請檢查您輸入的密碼是否正確。
|
|
@@ -344,24 +344,24 @@ two_factor_off=關閉
|
|
|
two_factor_enable=啟用
|
|
|
two_factor_disable=禁用
|
|
|
two_factor_view_recovery_codes=在安全的地方查看並保存 <a href="%s%s"> 您的恢復代碼 </a>。如果您失去對身份驗證應用程式的存取權限, 則可以將它們用作密碼。
|
|
|
-two_factor_http=For HTTP/HTTPS operations, you are no longer able to use plain username and password. Please create and use <a href="%[1]s%[2]s">Personal Access Token</a> as your credential, e.g. <code>%[3]s</code>.
|
|
|
-two_factor_enable_title=Enable Two-factor Authentication
|
|
|
+two_factor_http=對於HTTP/HTTPS操作,您不能使用用戶名稱和密碼作為憑據。請創建和使用<a href=“%[1]s%[2]s”>個人操作令牌</a>作為您的憑據,如<code>%[3]s</code>。
|
|
|
+two_factor_enable_title=啟用兩步驗證
|
|
|
two_factor_scan_qr=請使用您的身份驗證應用程式掃描圖像:
|
|
|
two_factor_or_enter_secret=或輸入密碼: %s
|
|
|
two_factor_then_enter_passcode=然後輸入驗證碼:
|
|
|
two_factor_verify=驗證
|
|
|
two_factor_invalid_passcode=您輸入的密碼無效,請再試一次。
|
|
|
-two_factor_reused_passcode=The passcode you entered has already been used, please try another one!
|
|
|
+two_factor_reused_passcode=您输入的验证码已经被使用过了,请换一个重试!
|
|
|
two_factor_enable_error=啟用兩步驗證失敗: %v
|
|
|
two_factor_enable_success=您帳戶的兩步驗證已成功啟用!
|
|
|
two_factor_recovery_codes_title=兩步驗證恢復代碼
|
|
|
-two_factor_recovery_codes_desc=Recovery codes are used when you temporarily lose access to your authentication application. Each recovery code can only be used once, <b>please keep these codes in a safe place</b>.
|
|
|
+two_factor_recovery_codes_desc=當您無法存取您的認證應用程式時,可以使用救援代碼。每個救援代碼只能使用一次,因此 <b>請在安全的地方妥善保存您的救援代碼</b>。
|
|
|
two_factor_regenerate_recovery_codes=重新生成恢復代碼
|
|
|
two_factor_regenerate_recovery_codes_error=重新生成恢復代碼失敗: %v
|
|
|
two_factor_regenerate_recovery_codes_success=已成功生成新的恢復代碼!
|
|
|
-two_factor_disable_title=Disable Two-factor Authentication
|
|
|
-two_factor_disable_desc=Your account security level will decrease after disabled two-factor authentication. Do you want to continue?
|
|
|
-two_factor_disable_success=Two-factor authentication has disabled successfully!
|
|
|
+two_factor_disable_title=停用兩步驗證
|
|
|
+two_factor_disable_desc=停用兩步驗證後,您的帳戶安全級別將降低。是否繼續?
|
|
|
+two_factor_disable_success=您帳戶的兩步驗證已成功停用!
|
|
|
|
|
|
manage_access_token=管理個人操作令牌
|
|
|
generate_new_token=生成新的令牌
|
|
@@ -382,7 +382,7 @@ orgs.leave_desc=離開組織後,所有與組織相關的倉庫和團隊權限
|
|
|
repos.leave=離開
|
|
|
repos.leave_title=離開存儲庫
|
|
|
repos.leave_desc=在你離開後,您將無法進入到存儲庫。你想要繼續嗎?
|
|
|
-repos.leave_success=You have left repository '%s' successfully!
|
|
|
+repos.leave_success=您已經成功退出「%s」版本庫!
|
|
|
|
|
|
delete_account=刪除當前帳戶
|
|
|
delete_prompt=刪除操作會永久清除您的帳戶信息,並且 <strong>不可恢復</strong>!
|
|
@@ -454,7 +454,7 @@ quick_guide=快速幫助
|
|
|
clone_this_repo=複製當前倉庫
|
|
|
create_new_repo_command=從命令行創建一個新的倉庫
|
|
|
push_exist_repo=從命令行推送已經創建的倉庫
|
|
|
-bare_message=This repository does not have any content yet.
|
|
|
+bare_message=此版本庫空空如也。
|
|
|
|
|
|
files=檔案
|
|
|
branch=分支
|
|
@@ -620,7 +620,7 @@ pulls.compare_compare=對比文件變化
|
|
|
pulls.filter_branch=過濾分支
|
|
|
pulls.no_results=未找到結果
|
|
|
pulls.nothing_to_compare=基準和對比分支代碼已經同步,無需進行對比。
|
|
|
-pulls.nothing_merge_base=There is nothing to compare because two branches have completely different history.
|
|
|
+pulls.nothing_merge_base=因為兩個分支有完全不同的提交紀錄,因此無法比較。
|
|
|
pulls.has_pull_request=`已經存在目標分支的合併請求:<a href="%[1]s/pulls/%[3]d">%[2]s#%[3]d</a>`
|
|
|
pulls.create=創建合併請求
|
|
|
pulls.title_desc=請求將 %[1]d 次代碼提交從 <code>%[2]s</code> 合併至 <code>%[3]s</code>
|
|
@@ -637,7 +637,7 @@ pulls.can_auto_merge_desc=這個拉請求可以自動合併。
|
|
|
pulls.cannot_auto_merge_desc=由於存在衝突,不能自動合併這推送請求。
|
|
|
pulls.cannot_auto_merge_helper=請手動合併來解決衝突。
|
|
|
pulls.create_merge_commit=創建一個合併提交
|
|
|
-pulls.rebase_before_merging=Rebase before merging
|
|
|
+pulls.rebase_before_merging=合併前先 Rebase
|
|
|
pulls.merge_pull_request=合併請求
|
|
|
pulls.open_unmerged_pull_exists=`由於已經存在來自相同倉庫和合併信息的未合併請求(#%d),您無法執行重新開啟操作。`
|
|
|
pulls.delete_branch=刪除分支
|
|
@@ -693,11 +693,11 @@ settings.collaboration.write=可寫權限
|
|
|
settings.collaboration.read=可讀權限
|
|
|
settings.collaboration.undefined=未定義
|
|
|
settings.branches=分支列表
|
|
|
-settings.branches_bare=You cannot manage branches for bare repository. Please push some content first.
|
|
|
+settings.branches_bare=您無法管理空版本庫。請先推送一些內容至版本庫。
|
|
|
settings.default_branch=預設分支
|
|
|
settings.default_branch_desc=預設分支是程式碼 commit、pull requests 及線上編輯的基準分支。
|
|
|
settings.update=更新
|
|
|
-settings.update_default_branch_unsupported=Change default branch is not supported by the Git version on server.
|
|
|
+settings.update_default_branch_unsupported=伺服器的 Git 版本不支援變更預設分支。
|
|
|
settings.update_default_branch_success=這個 repository 的預設分支更新成功!
|
|
|
settings.protected_branches=保護分支
|
|
|
settings.protected_branches_desc=保護分支不被強制 Push、意外刪除以及限制 Commit 者白名單
|
|
@@ -727,13 +727,13 @@ settings.change_reponame_prompt=該操作將會影響到所有與該倉庫有關
|
|
|
settings.advanced_settings=高級設置
|
|
|
settings.wiki_desc=啓用 Wiki 系統
|
|
|
settings.use_internal_wiki=使用內建 wiki
|
|
|
-settings.allow_public_wiki_desc=Allow public access to wiki when repository is private
|
|
|
+settings.allow_public_wiki_desc=當版本庫為私有狀態時,允許 Wiki 的公開存取。
|
|
|
settings.use_external_wiki=使用外部 wiki
|
|
|
settings.external_wiki_url=外部 Wiki 連結
|
|
|
settings.external_wiki_url_desc=當分頁上按一下,訪客將會重新導到 URL。
|
|
|
settings.issues_desc=啟用問題追蹤
|
|
|
settings.use_internal_issue_tracker=使用內建輕量級問題追蹤
|
|
|
-settings.allow_public_issues_desc=Allow public access to issues when repository is private
|
|
|
+settings.allow_public_issues_desc=當版本庫為私有狀態時,允許議題的公開存取。
|
|
|
settings.use_external_issue_tracker=使用外部的問題管理系統
|
|
|
settings.external_tracker_url=外部Issue Tracker網址
|
|
|
settings.external_tracker_url_desc=當訪客在分頁上按一下,他們將會重新導向到 URL。
|
|
@@ -743,8 +743,8 @@ settings.tracker_issue_style.numeric=數字
|
|
|
settings.tracker_issue_style.alphanumeric=字母及數字
|
|
|
settings.tracker_url_format_desc=您可以使用 <code>{user} {repo} {index}</code> 分別作為用戶名、倉庫名和問題索引的占位符。
|
|
|
settings.pulls_desc=啟用合併請求以接受社區貢獻
|
|
|
-settings.pulls.ignore_whitespace=Ignore changes in whitespace
|
|
|
-settings.pulls.allow_rebase_merge=Allow use rebase to merge commits
|
|
|
+settings.pulls.ignore_whitespace=忽略空白符號的更改
|
|
|
+settings.pulls.allow_rebase_merge=允許使用 rebase 合併提交
|
|
|
settings.danger_zone=危險操作區
|
|
|
settings.cannot_fork_to_same_owner=你不可以 fork 一個 repository 到它的擁有者。
|
|
|
settings.new_owner_has_same_repo=新的倉庫擁有者已經存在同名倉庫!
|
|
@@ -765,7 +765,7 @@ settings.wiki_deletion_success=儲存庫 wiki 資料已成功清除。
|
|
|
settings.delete=刪除本倉庫
|
|
|
settings.delete_desc=刪除倉庫操作不可逆轉,請三思而後行。
|
|
|
settings.delete_notices_1=- 此操作 <strong>不可以</strong> 被回滾。
|
|
|
-settings.delete_notices_2=- This operation will permanently delete everything in this repository, including Git data, issues, comments and collaborator access.
|
|
|
+settings.delete_notices_2=- 此動作將永久移除版本庫,包含了 Git 資料、議題、留言與協作者的存取權限。
|
|
|
settings.delete_notices_fork_1=- 刪除後所有的派生倉庫將會成為獨立倉庫
|
|
|
settings.deletion_success=倉庫刪除成功!
|
|
|
settings.update_settings_success=倉庫設置更新成功!
|
|
@@ -790,7 +790,7 @@ settings.webhook.test_delivery=測試推送
|
|
|
settings.webhook.test_delivery_desc=生成並推送一個模擬的 Push 事件
|
|
|
settings.webhook.test_delivery_success=測試推送已經加入到隊列,請耐心等待數秒再刷新推送記錄。
|
|
|
settings.webhook.redelivery=重新傳送
|
|
|
-settings.webhook.redelivery_success=Hook task '%s' has been readded to delivery queue. It may take few seconds to update delivery status in history.
|
|
|
+settings.webhook.redelivery_success=任務「%s」已經重新加入至隊列。可能需要幾秒鐘來更新歷史的隊列狀態
|
|
|
settings.webhook.request=請求內容
|
|
|
settings.webhook.response=響應內容
|
|
|
settings.webhook.headers=標題
|
|
@@ -839,7 +839,7 @@ settings.recent_deliveries=最近推送記錄
|
|
|
settings.hook_type=鉤子類型
|
|
|
settings.add_slack_hook_desc=為您的倉庫增加 <a href="%s">Slack</a> 集成。
|
|
|
settings.add_discord_hook_desc=Hook <a href="%s">Discord</a> 到你的 repository。
|
|
|
-settings.add_dingtalk_hook_desc=Add <a href="%s">Dingtalk</a> integration to your repository.
|
|
|
+settings.add_dingtalk_hook_desc=在您的版本庫增加 <a href="%s">Dingtalk</a> 整合
|
|
|
settings.slack_token=令牌
|
|
|
settings.slack_domain=域名
|
|
|
settings.slack_channel=頻道
|
|
@@ -1091,7 +1091,7 @@ repos.stars=讚好數
|
|
|
repos.issues=問題數
|
|
|
repos.size=大小
|
|
|
|
|
|
-auths.auth_sources=Authentication Sources
|
|
|
+auths.auth_sources=認證來源
|
|
|
auths.new=添加新認證源
|
|
|
auths.name=認證名稱
|
|
|
auths.type=認證類型
|
|
@@ -1104,7 +1104,7 @@ auths.domain=域名
|
|
|
auths.host=主機地址
|
|
|
auths.port=主機端口
|
|
|
auths.bind_dn=綁定DN
|
|
|
-auths.bind_dn_helper=You can use '%s' as placeholder for username, e.g. DOM\%s
|
|
|
+auths.bind_dn_helper=可以使用'%s'作為用戶名稱的預留位置,例如:DOM\%s
|
|
|
auths.bind_password=綁定密碼
|
|
|
auths.bind_password_helper=警告:該密碼將會以明文的形式保存在數據庫中。請不要使用擁有高權限的帳戶!
|
|
|
auths.user_base=用戶搜索基準
|
|
@@ -1115,9 +1115,9 @@ auths.attribute_name=歸納名字
|
|
|
auths.attribute_surname=姓氏屬性
|
|
|
auths.attribute_mail=電子郵箱屬性
|
|
|
auths.verify_group_membership=驗證組成員身份
|
|
|
-auths.group_search_base_dn=Group Search Base DN
|
|
|
+auths.group_search_base_dn=組蒐索基準 DN
|
|
|
auths.group_filter=組篩選器
|
|
|
-auths.group_attribute_contain_user_list=Group Attribute Containing List of Users
|
|
|
+auths.group_attribute_contain_user_list=包含使用者列表的群組屬性
|
|
|
auths.user_attribute_listed_in_group=組中列出的使用者屬性
|
|
|
auths.attributes_in_bind=從 Bind DN 中獲取屬性信息
|
|
|
auths.filter=使用者篩選器
|
|
@@ -1166,7 +1166,7 @@ config.ssh_domain=域名
|
|
|
config.ssh_port=埠
|
|
|
config.ssh_listen_port=監聽埠
|
|
|
config.ssh_root_path=根路徑
|
|
|
-config.ssh_rewrite_authorized_keys_at_start=Rewrite authorized_keys At Start
|
|
|
+config.ssh_rewrite_authorized_keys_at_start=在啟動時重寫 authorized_keys 檔案
|
|
|
config.ssh_key_test_path=金鑰測試路徑
|
|
|
config.ssh_keygen_path=金鑰產生 (' ssh-keygen ') 路徑
|
|
|
config.ssh_minimum_key_size_check=金鑰最小大小檢查
|
|
@@ -1214,7 +1214,7 @@ config.skip_tls_verify=忽略 TLS 驗證
|
|
|
config.mailer_config=郵件配置
|
|
|
config.mailer_enabled=啟用服務
|
|
|
config.mailer_disable_helo=禁用 HELO 操作
|
|
|
-config.mailer_subject_prefix=Subject Prefix
|
|
|
+config.mailer_subject_prefix=主旨前置詞
|
|
|
config.mailer_host=郵件主機地址
|
|
|
config.mailer_user=發送者帳號
|
|
|
config.send_test_mail=發送測試郵件
|
|
@@ -1304,9 +1304,9 @@ delete_branch=已經刪除在 <a href="%[1]s">%[3]s</a> 上的分支 <code>%[2]s
|
|
|
push_tag=推送了標籤 <a href="%s/src/%s">%[2]s</a> 到 <a href="%[1]s">%[3]s</a>
|
|
|
delete_tag=已經刪除在 <a href="%[1]s">%[3]s</a> 上的標籤 <code>%[2]s</code>
|
|
|
fork_repo=已經 fork 一個 repository 到 <a href="%s">%s</a>
|
|
|
-mirror_sync_push=synced commits to <a href="%[1]s/src/%[2]s">%[3]s</a> at <a href="%[1]s">%[4]s</a> from mirror
|
|
|
-mirror_sync_create=synced new reference <a href="%s/src/%s">%[2]s</a> to <a href="%[1]s">%[3]s</a> from mirror
|
|
|
-mirror_sync_delete=synced and deleted reference <code>%[2]s</code> at <a href="%[1]s">%[3]s</a> from mirror
|
|
|
+mirror_sync_push=已經從鏡像同步了提交 <a href="%[1]s/src/%[2]s">%[3]s</a> 於 <a href="%[1]s">%[4]s</a>
|
|
|
+mirror_sync_create=已經從鏡像同步了參考 <a href="%s/src/%s">%[2]s</a> 到 <a href="%[1]s">%[3]s</a>
|
|
|
+mirror_sync_delete=已經從鏡像同步並移除了參考 <code>%[2]s</code> 於 <a href="%[1]s">%[3]s</a>
|
|
|
|
|
|
[tool]
|
|
|
ago=之前
|